#study kanji
29.07.2019 | Today I dated my boyfriend to a bookstore on my town blocks, we bought a lot of law books for preposterous prices and we were walking the rest of the day by the little pits, talking, taking pictures. It was a very relaxing and quiet day, to make up for the madness that’s gonna be my semester from Wednesday.
Real talk.
Kanji is the hardest part of Japanese. Even harder than the particles, if you ask me. How do you know whether the kanji is on-yomi or kun-yomi? How do you keep straight kanji that look super similar? What do they even MEAN?! Why are there SO MANYYYY?!
Excuse me while I scream into the voidThere are some kanji that have no rhyme or reason to their reading or meaning. But there are actually many meaning-based and pronunciation-based patterns hidden within kanji, and if you can unlock them, your life will be 100 times easier.
So in today’s segment, I thought I’d introduce one radical and common kanji that contain it. This list is not exhaustive, but I made a list of all the kanji with the radical that I could think of off the top of my head.
Our radical for this episode is:
金
As a standalone kanji, it means “gold.” But as a radical, it means “metal.” Radicals tend to either provide a clue to the kanji’s pronunciation or its meaning. The metal radical almost always provides a clue to the meaning and has no bearing on pronunciation.
金
- JLPT Level: N5
- Meaning: gold
- On-yomi: kin, kon, gon
- Kun-yomi: kane, kana-, -gane
銀
- JLPT Level: N4
- Meaning: silver
- On-yomi: gin
- Kun-yomi: shirogane (lit. “white gold”)
- Tricks to remember it: The radical on the right is a simplification of 良, which means “good.” Remember that silver is the “good gold.”
- Note: The kun-yomi “shirogane” is almost never used.
針
- JLPT Level: N2
- Meaning: needle, pin, staple, stinger
- On-yomi: shin
- Kun-yomi: hari
- Tricks to remember it: The cross radical on the right looks like a needle!
鈍
- JLPT Level: N2
- Meaning: dull, slow, foolish, blunt
- On-yomi: don
- Kun-yomi: nibu.i, nibu.ru, nama.ru, namaku.ra
- Tricks to remember it: …sorry, I got nothing.
鉄
- JLPT Level: N2
- Meaning: iron
- On-yomi: tetsu
- Kun-yomi: kurogane (lit. “black gold”)
- Tricks to remember it: The radical in the right is an arrow. Remember that arrow tips were made with iron.
- Note: The kun-yomi “kurogane” is almost never used.
鋭
- JLPT Level: N2
- Meaning: pointed, sharpness, edge, weapon, sharp, violent
- On-yomi: ei
- Kun-yomi: surudo.i
- Tricks to remember it: …sorry, I got nothing again.
銅
- JLPT Level: N2
- Meaning: Copper, bronze
- On-yomi: dou
- Kun-yomi: akagane (lit. “red gold”)
- Tricks to remember it: the radical on the right is actually the kanji 同 (same, identical), so you can think that “copper and bronze are the same.”
- Note: The kun-yomi “akagane” is almost never used.
釣
- JLPT Level: N1
- Meaning: angling, fishing, catch, allure, ensnare
- On-yomi: chou
- Kun-yomi: tsu.ru, tsu.ri
- Tricks to remember it: the radical on the right is curved like a fishing hook.
鉛
- JLPT Level: N1
- Meaning: lead (the metal)
- On-yomi: en
- Kun-yomi: namari
- Tricks to remember it: The two radicals on the right are 八 (eight) and 口 (mouth). If you put lead in your mouth eight times, you’re gonna regret it.
- Note: Unlike the other metals I introduced above, the kun-yomi is used most frequently to refer to lead.
銭
- JLPT Level: N1
- Meaning: coin, .01 yen, money
- On-yomi: sen, zen
- Kun-yomi: zeni, suki
- Tricks to remember it: The radical on the right kinda looks like the kanji 残 nokoru, which means “to remain, to be left over.” Since zeni means “a small amount of money,” you can remember it as “the money you have left over after buying something.”
鈴
- JLPT Level: N1
- Meaning: small bell, buzzer
- On-yomi: rei, rin
- Kun-yomi: suzu
- Tricks to remember it: The radical on the right, 令 means “command,” and you usually put a bell on the animals that you command.
- Note: “Suzu” is also the name for “tin” because bells were often made of tin. The kanji for tin is 錫, but it is pretty low frequency.
鎌
- JLPT Level: N1 (I literally cannot believe this is on the JLPT????)
- Meaning: Sickle, scythe, trick
- On-yomi: ren, ken
- Kun-yomi: kama
- Tricks to remember it: The radical on the right is actually the kanji 兼 (beforehand, in advance). Ready your scythe before the harvest!
鏡
- JLPT Level: N1
- Meaning: mirror, speculum
- On-yomi: kyou, kei
- Kun-yomi: kagami
- Tricks to remember it: the two radicals on the right are 立 (stand) and 見 (look). In olden days, mirrors were made not of glass but of polished metal (usually copper or bronze). So a mirror is a piece of metal (金) that you stand (立) in front of and look (見) into.
鋼
- JLPT Level: N1
- Meaning: Steel
- On-yomi: Kou
- Kun-yomi: Hagane
- Tricks to remember it: Hmmm. I got nothing. Just remember our favorite 鋼の錬金術師 (Hagane no Rinkinjutsu-shi), Edward Elric.
- Note: “Hagane” is used most frequently to refer to this metal.
鍛
- JLPT Level: N1
- Meaning: forge, discipline, train
- On-yomi: tan
- Kun-yomi: kita.eru
- Tricks to remember it: The radical on the right is actually the kanji 段 (grade, stairs). When you train yourself, your progress occurs in steps.
鎖
- JLPT Level: N1
- Meaning: chains, iron, connection
- On-yomi: sa
- Kun-yomi: kusari, toza.su
- Tricks to remember it: Hmm… Any ideas?
鍋
- JLPT Level: Unlisted
- Meaning: pot, pan, kettle
- On-yomi: ka
- Kun-yomi: nabe
- Tricks to remember it: The right half looks like a bunch of pots stacked up on each other.
釘
- JLPT Level: Unlisted
- Meaning: nail, tack, peg
- On-yomi: tei, chou
- Kun-yomi: kugi
- Tricks to remember it: The 丁 on the right looks like a nail with a bent tip!
鎧
- JLPT Level: Unlisted
- Meaning: armor, put on armor, arm oneself
- On-yomi: kai, gai
- Kun-yomi: yoroi, yoro.u
- Tricks to remember it: The right half of it kinda looks like a suit of armor, right? The 山 on top is the helmet, and the 豆 beneath it is the torso and legs standing on the ground!
釦
- JLPT Level: Unlisted
- Meaning: button
- On-yomi: kou, ku
- Kun-yomi: botan
- Tricks to remember: the 口 on the right looks like a button!
- Note: This kanji is almost never used, but you can see it on the emergency stop button for escalators sometimes.
鍵
- JLPT Level: Unlisted (…but freaking SCYTHE is on the JLPT???)
- Meaning: Key
- On-yomi: ken
- Kun-yomi: kagi
- Tricks to remember it: The radical on the right is actually the kanji 建 (build), and you often need a key to enter a building.
釜
- JLPT Level: Unlisted
- Meaning: kettle, cauldron, iron pot
- On-yomi: fu
- Kun-yomi: kama
- Tricks to remember it: Hmm….I got nothing.The top radical is 父 (father), so maybe…Dad’s job is to tend to the kettle?
300 Basic Kanji ^^
How to use:
冠 = {[冗/ 軍] = Crown] + 元 : Beginning + 付= Adhere = Crown
Story : By having the crown pass from one age to the next, a people keeps itself adhered to its beginning
Kanji 付 = フ (adhere)
A lot of people seem to think that expressing your feelings in Japanese is difficult, and while it can be, there are a lot of different variations used in Japanese to express feelings. I promise it isn’t that bad!
First, let’s start with some vocabulary:
喜怒哀楽
きどあいらく = human emotions (joy, anger, humor, etc)
Common Nouns: In Japanese, い-adjectives can often become nouns (高い = tall, 高さ = height). Be careful not to use adjectives on accident when you should use nouns!
- 気持ち(きもち)feeling(s)
- 気分(きぶん)feeling(s)/mood
- 感情(かんじょう)emotions
- 喜び(よろこび)delight
- 幸せ(しあわせ)happiness
- 怒り(いかり)anger
- 悲しみ(かなしみ)sadness
Common Verbs: Similarly, a lot of adjectives/nouns and verbs share the same stems, but will have different endings. Be careful!
- 喜ぶ(よろこぶ)to be delighted
- 悲しむ(かなしむ)to be sad
- 怒る(おこる)to be/get angry
- 激怒する(げきどする)to be furious
- 憤慨する(ふんがいする)to be furious
You’ll commonly see these verbs appear in て-form in order to describe a present state, such as 怒っている (to be in a state of anger) or 喜んでいる (to be in a state of delight).
Common Adjectives:
- 嬉しい(うれしい)happy
- 悲しい(かなしい)sad
- 楽しい(たのしい)fun
- 辛い(つらい)hard/tough/painful
- きつい hard/tough
- 凄い(すごい)wow, great
- やばい expresses various things
When describing your own happiness, it’s more natural to use 嬉しい and not 喜んでいる. However, when describing someone else’s happiness, you should use 喜んでいる and not 嬉しい.
辛い(辛い)and 辛い(からい)look the exact same, but one means “tough” and the other means “spicy.” Pay attention to context!
Expressing your emotions
When describing your own emotions, it’s actually quite uncommon to use any first person pronouns (such as 私) unless the subject is not at all clear. Likely, though, the subject is you and the listener knows this.
Joy & Happiness
あ〜、嬉しいな!ー I’m happy!
な is often used in Japanese when expressing your feelings
あ, ああ, and あー are also often used
やった〜!ー Yay!
イェーイ!ー Yaaay!
楽しい!ー Fun!
楽しすぎる ー Using すぎる can express the nuance of “too much fun”
ワクワクする ー I’m getting excited!
It’s common in Japanese to use onomatopoeia to express emotion!
すごい!ー Wow! Great!
This is commonly used in variations (すご〜い!すげえ!and so on)Relief & Surprise
あ〜、よかった!ー I’m relieved!
安心した(あんしん)ー I feel relieved.
え〜!ー What?
うそ!ー No way!
まさか ー No way! It can’t be true.
まじ ー Really? No way! Seriously?
まじか ー Really? No way! Seriously?
This one is sometimes seen as more masculine
信じられない ー I can’t believe itNervousness & Sadness
緊張する(きんちょう)ー I’m nervous…
Really common, and can also be used in its て-form!
ドキドキする ー I feel nervous.
悲しい(かなしい)ー I’m sad.
寂しい(さみしい・さびしい)ー I’m lonely / I miss someone
憂鬱(ゆううつ)ー Depression
気が滅入る(きがめいる)ー I feel depressed
がっかり ー I’m disappointed
落ち込む(おちこむ)ー I’m getting upset!Anger
ひどい!ー That’s terrible! You’re awful!
イライラする ー I feel irritated
頭にきた ー I’m so pissed off
ムカつく ー I’m angryEmbarrassment: 恥ずかしい(はずかしい)ー I’m embarrassed.
Fear: 怖い(こわい)ー I’m scared.
Envy: 羨ましい(うらやましい)ー I’m jealous.Using 感じ and 感じる
If you talk to a Japanese person for any length of time, you’ll hear this come up quite often. The readings are “かんじ” and “かんじる”. Remember that the meaning of 感 is “feeling,” so if you see it in kanji compounds you’re likely dealing with someone to do with feeling (emotion or otherwise).
感じ is the noun form and 感じる is the verb form:
- どんな感じがしましたか?How did you feel?
- どんな感じましたか?How did you feel?
These feelings can be both physical andemotional.
- 変な感じがした…
へんなかんじがした…
I felt strange…- 彼女はなんか冷たい感じがするね。
かのじょはなんかつめたいかんじがするね。
She seems to be kind of cold, huh?- 地震があったみたいだけど何も感じなかった。
じしんがあったみたいだけどなにもかんじなかった。
It seems there was an earthquake but I didn’t feel anything.There are a lot of colloquial uses as well, particularly: って感じ, which is a really common way for Japanese to express the feeling of “it’s like…”
- 学校はね…もういいかなって感じ。
I think I’ve had enough with school.- 私ばかり働いているって感じ。
I feel like I’m the only one that works.You can use って感じ in a lot of ways, and it’s especially common when speaking.
気がする
Use this when expressing that you sense something/feel something but can’t quite understand why you feel that way.
If you’re breaking up with your significant other, you might say something like 私たち、もう終わりのような気がする which roughly translates to “I feel like we’re over now.”
- 面白いことが起きるみたいな気がする…
おもしろいことがおきるみたいなきがする…
I feel like something interesting will happen…- 旅行したい気がする。
りょこうしたいきがする。
I feel like going on a trip.- 食べる気がしない。
たべるきがしない。
I don’t feel like eating.Try to express your emotions as much as possible when talking to people, especially if you’re talking about your day or something that you did with that person. It adds a personal touch and will make sure your conversation remains warm for both of you.
頑張ってください!
Kanji 義 = ギ (righteousness)
Random Vocabulary
監修 「かんしゅう」- (editorial) supervision, general editorship, supervising
director (of anime, TV series etc.)
• 贈与 「ぞうよ」- donation, presentation
• 本格 「ほんかく」- original method or procedure, serious, orthodox, classical,
genuine
• 加盟店 「かめいてん」- participating store, participating merchant
• 提言「ていげん」- proposal, motion
• 属性「ぞくせい」- attribute, property, context
• 疑似体験「ぎじたいけん」- simulated experience, simulation
• 媒介「ばいかい」- intermediary
• 私募 「しぼ」- private offering (of securities), private placement
• 初期段階 「しょきだんかい」- initial stage
• 賃借「ちんしゃく」- hiring, renting, leasing
• 現場監督「げんばかんとく」- field overseer, site foreman
謹啓「きんけい」- Dear Sir or Madam, Dear Sirs, Gentlemen
Random Vocabulary
• 段階「だんかい」- grade, level, stage, class, phase, steps, order, gradation
• 違法行為 「いほうこうい」- illegal act
• 仮処分 「かりしょぶん」- temporary measures
• 申し立て 「もうしたて」- statement, account (of something), declaration,
allegation
• 却下 「きゃっか」- rejection, dismissal
• 棄却 「ききゃく」 - rejection, dismissal, abandoning, renunciation, waiver
• 還元 「かんげん」- resolution, reduction, return to origins
• 拝見 「はいけん」- seeing, look at
• 車検 「しゃけん」- vehicle inspection
• 整備 「せいび」- maintenance, servicing, putting in place, establishment,
development, preparation, provision, outfitting
• 鈑金 「ばんきん」- sheet metal, metal plate
• 塗装 「とそう」- coating, painting
• 機構改革 「きこうかいかく」- reorganization, structural reform
• 欧州委員会 「おうしゅういいんかい」- European Commission (executive of the
EU)
• 任意「にんい」- optional, voluntary, arbitrary, random, discretionary, facultative,
spontaneous, any, arbitrary
Random Japanese Vocab
• 改良「かいりょう」- improvement, reform
• 併設「へいせつ」- establishment, link
• 包括「ほうかつ」- inclusion, complete coverage, comprehensiveness
• 関与「かんよ」- participation, taking part in, participating in, being concerned in
• 低下「ていか」- fall, decline, lowering, deterioration, degradation
• 優待「ゆうたい」- preferential treatment, hospitality, warm reception, welcome
• 報酬「ほうしゅう」- remuneration, recompense, reward, toll
• 体系「たいけい」- system, organization, organization, architecture
• 業績「ぎょうせき」- achievement, performance, results, work, contribution
• 連動「れんどう」- operating together, working together, gearing, linkage, linked, coupled, interlocking
Random Japanese Vocabulary
• 企業「きぎょう」- enterprise, undertaking, corporation, business
• 対抗「たいこう」- opposition, antagonism
• 突破「とっぱ」- breaking through, breakthrough, penetration
• 被申立人「ひもうしたてにん」- respondent
• 債務超過「さいむちょうか」- insolvency
• 救世主「きゅうせいしゅ」- savior, messiah
• 就任「しゅうにん」- inauguration, assumption of office
Hello!
Sorry for not posting Japanese vocabulary for a long time. I was so busy because of my work.
But I want to improve reading Japanese, so recently I list them down and add them on my anki.
I’ll share it with you
Random Japanese Vocab
• 辞任「じにん」- to resign, resignation
• 勤務「きんむ」- service, duty, work
• 継続「けいぞく」- continuation
• 付与「ふよ」- grant, allowance, endowment, bestowal, assignment, conferment
• 制度「せいど」- system, institution, organization, organization
• 内部統制「ないぶとうせい」- internal controls, usu. relating to business governance
推奨「すいしょう」- recommendation, endorsement
• 構築「こうちく」- construction, architecture (systems, agreement, etc)
• 基本方針「きほんほうしん」- basic policy, fundamental policy, fundamental plan of action
• 改訂「かいてい」- revision (of text), alteration, change
• 執行役員「しっこうやくいん」- operating officer, company executive
• 資格取得「しかくしゅとく」- acquisition of a qualification
• 使途「しと」- purpose for which money is spent, the way money is spent, how goods are used
3 weeks until my end of year Japanese exams!∑(゚Д゚)
On May 10th I have my 日本語 oral exam where I have to prepare a presentation and then the teacher will ask me questions about it after.
Then I also have my 日本語 comprehension test. I plan on posting my study progress over the next couple weeks! Please join in and study along with me♪
↑今月のカレンダー、遅れてごめんね