#latin language

LIVE

Mieux vaut prévenir que guérir.

it is better to prevent than to heal.


update on the guy I like for yall who wanted to know:)

he’s so sweet and really funny, he’s a little older than me, he’s also a gamer and a musician, hes pretty nerdy ngl but in a cute way:) he’s also German. he’s so amazing it hurts me lmao

Celui qui veut avoir des fruits mûrs doit respecter l’arbre jusqu’à l’automne.

Whoever wants to have ripe fruit must respect the tree until autumn.

hey sorry for being inactive, ive been struggling with my disability and my boyfriend broke up with me yesterday so life sucks lmao

“The most colorful thing in the world is black and white, it contains all colors and at the same time excludes all.”


“A work of art which did not begin in emotion is not art.” — Paul Cézanne

Funerary stele, made of limestone, of the freedman and sevir Q. Valerius Restitutus. Still alive, he

Funerary stele, made of limestone, of the freedman and sevir Q. Valerius Restitutus. Still alive, he erected the funeral monument for himself, for his wife and for Lucius Metellus Niceros. The structure has two columns on the sides with corinthian capitals, a pediment with Gorgon’s face, and perhaps two corner acroteria in the shape of lions. There is a bass-relief in the lower part with an artisan, maybe an aurifex brattiarius, a jewellery maker, or a lanius, butcher. The second hypothesis is supported by the discovery of a boundary stone with the figure of a bull on the pediment and an inscription which indicates the same dimensions of the funerary area (20 x 20 roman feet).

The text reads:

V(ivus) f(ecit) / Q(uintus) Valerius / Q(uinti) l(ibertus) Restitutus / VIvir sibi et / Gaviae Cogitatae / uxori et / L(ucio) Metello Niceroti / q(uo)q(uo)v(ersus) p(edes) XX

First half of 1st century AD

@ Archaeological Museum of Bologna


Post link

Passio Discerpta XVII. “Monumenta aperta” – George Herbert (1593-1633)

While, My Life, you were dying,
The buried dead themselves arose,
And in exchange for one man bound
The throng was set free.
But you do not so much die for yourself
As live in them, and Death,
Now given breath, lays claim to your life.
By all means, go and seek
The Crucified among the tombs – he lives!
Many sepulchers overmaster
A single Cross. Thus, it is fitting
That God, in accord with His Majesty,
Should not lose the life
He bestowed, but multiply it.

Dum moreris, Mea Vita, ipsi vixere sepulti,
Proque uno vincto turba soluta fuit.
Tu tamen, haud tibi tam moreris, quam vivis in illis,
Asserit et vitam Mors animata tuam.
Scilicet in tumulis Crucifixum quaerite, vivit:
Convincunt unam multa sepulcra Crucem.
Sic, pro Maiestate, Deum, non perdere vitam
Quam tribuit, verum multiplicare decet.

The Dead Appear in the Temple, James Tissot, between 1886 and 1894

loading